quarta-feira, 24 de março de 2021

Como foi minha celebração de Ostara/ How my Ostara celebration was

 Ostara foi o segundo sabá que eu comemorei esse ano, no último domingo 21 de março, correspondente ao equinócio de primavera, aliás a primavera começou no hemisfério norte enquanto o outono começou no hemisfério sul. Há algumas semanas eu gravei um vídeo explicando sobre os equinócios de outono e primavera e os seus significados para os pagãos.

Ostara é o nome que se dá ao equinócio de primavera e é correspondente à Páscoa. O ovo e o coelho são símbolos dessa data, que representam a fertilidade e o renascimento, é também a época do plantio; tanto literalmente falando para aqueles que desejam começar um jardim, pomar ou uma horta; quanto de uma forma simbólica, plantando as sementes do que se quer colher no futuro, colocando os seus desejos e intenções.

Mabon, o nome que se dá ao equinócio de outono é correspondente ao dia de ação de graças. É a época da colheita, tanto literalmente, já que é a época de colheita da maioria das frutas e vegetais, como simbolicamente, colhendo os frutos que foram plantados na sua vida. Por isso é também a época de agradacer, olhar para traz e reconhecer todas as coisas boas que tivemos em nossas vidas.

Ostara was the second sabbath I celebrated this year, on the last Sunday 21st of March, it corresponds to the spring equinox, by the way the spring has just started in the north hemisphere while the autumn has started in the south hemisphere. Some weeks ago, I recorded a video explaining about the spring and autumn equinoxes and their meaning for pagan people.

Ostara is another name they give to the spring equinox and it’s also correspondent to Easter. Eggs and bunnies are symbols in this date, representing fertility and rebirth, it’s also the plating season; literal and symbolic, for the ones who intend to start a garden is a great time for it, but it’s also time for planting your wishes and intention for being able to harvest them in the future.

Mabon is the name for the autumn equinox and it is correspondent to Thanksgiving. It’s time for harvest, again literally and symbolically, harvesting the fruits and vegetables and also harvesting good things you have planted in your life. It’s time to look behind and see all the good things you have achieved and be thankful.



Abaixo um breve vídeo em que eu explico sobre esses sabás:

Bellow a brief video about this sabbaths, unfortunately just in Portuguese:




 

No sábado, véspera de Ostara, meu marido e eu fizemos uma longa caminhada por Londres para ver as flores de cerejeira, um símbolo da primavera japonesa. Há alguns exemplares dessa árvore por aqui, optamos pelos locais em que poderíamos ir caminhando, ainda estamos em quarentena e devemos deixar o transporte público para aqueles que realmente precisam.

On the Saturday, Ostara’s eve, my husband and I went for a long Walk in London to see the cherry blossoms, symbol of the Japanese spring. We have some of these trees here, we chose the places where we could walk to, we are still in lockdown and the public transportation is for the key-workers.

 


No domingo eu fiz uma focaccia (pão italiano) e a decorei em homenagem a primavera e servi com shakshuka (um prato israelita feito com ovos) e bacon. Os ovos são um alimento importante em Ostara, assim como o mel (que eu usei na fermentação da foccaia), frutas e vegetais da época.

On Sunday I made foccacia (an Italian bread) and decorated it in a spring aesthetic and I served it with some shakshuka and bacon. Eggs are an important food for Ostara, as well as honey (that I used to ferment focaccia), fruits and vegetables.

 




Depois do café da manhã nós fomos passear num parque próximo a nossa casa e à tarde eu montei o meu altar com flores que eu colhi na minha caminhada e fiz os meus ritos e celebrações.

After our breakfast we went for a walk in a park close by and in the afternoon, I set my altar and did my prayers.

 Eu gravei um breve vídeo mostrando um pouco da minha celebração.

I recorded a video showing part of my celebration. 



 

Eu desejo a todos os meus amigos do hemisfério norte uma feliz primavera, que todos consigam plantar boas sementes em sua vida. E aos meus amigos do hemisfério sul que consigam colher bons frutos nesse outono!  

For the ones in the north hemisphere, I wish you a happy spring, may you plant the best wishes in your life! For the ones in the south hemisphere, I wish you harvest good fruits in this autumn!

 

8 comentários:

  1. Feliz primavera! Sua celebração foi muito linda!

    ResponderExcluir
  2. Gostei de conhecer mais dessa festividade. Os pratos parecem estar deliciosos.

    Boa semana!

    Jovem Jornalista
    Instagram

    Até mais, Emerson Garcia

    ResponderExcluir
  3. Feliz primavera! Sua foccacia ficou linda, e a casinha de madeira também ♥

    ResponderExcluir
  4. Oi Luana,
    Eu tenho a impressão que estes ritos e celebrações são mais marcantes no hemisfério norte do que aqui, talvez as estações mais bem definidas ajude.
    Adorei ver as flores de cerejeira. Aqui, em Gália, uma cidade próxima, tem um festival da primarera quando as cerejeiras se enchem de flores, mas devido à pandemia, foi suspenso em 2020.
    Beijos

    ResponderExcluir
  5. Realmente, as mudanças de estações aqui são bem mais intensas e isso tem sido inspirador para mim!

    ResponderExcluir

O que você pensa a respeito? A sua opinião é muito importante!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...