Lendo o título desse artigo você deve estar pensando que essa é mais uma daquelas datas inusitadas e sem sentido que foram criadas recentemente. É claro que panquecas são deliciosas e há muitos adoradores ao redor do mundo e diversas receitas trazidas de diferentes nacionalidades. Para além da preferência gastronômica o dia da panqueca traz muita história.
Na terça-feira de carnaval no Brasil celebra-se o dia da panqueca no Reino Unido, ou a terça-feira da confissão, como também é conhecido esse dia. Tanto para os brasileiros com a celebração do carnaval quanto para os britânicos com as panquecas o significado é similar, marca a preparação para a quaresma, que historicamente é conhecida por um período de resguardar-se e jejuar. Para os brasileiros essa preparação é feita com cinco dias de festas, que começa na sexta-feira e se estende até a terça-feira, em que é propriamente o dia do carnaval. Era comum, numa Grã-Bretanha anglo-saxônica e cristã, que as pessoas se confessassem antes da quaresma (por isso a terça-feira da confissão) e as panquecas era uma última oportunidade de consumir uma refeição gordurosa antes da quaresma.
Eu devo dizer que a forma brasileira de se
preparar para a quaresma é bem mais intensa com os seus cinco dias de festa do
que o prato de panquecas dos britânicos. Infelizmente em tempos de Pandemia o
carnaval não pode ser celebrado com a alegria costumeira, mas as panquecas
ainda são possíveis.
If you aren’t British and are reading the tittle of this article you
maybe think this is one of the unusual non-sense celebrations someone has just
created. Of course, pancakes are delicious and there are so many pancake lovers
worldwide and so many different recipes from different nations. Beyond the
flavours the pancake day has its history.
On the same Tuesday we celebrate carnival in Brazil British people
celebrate the pancake day or the Shrove Tuesday, as it is also called. For both
Brazilian and British people, the meaning behind the celebration is similar, they
mark the preparation for the lent, that historically is a period of spiritual self-guard
and fasting. For Brazilians this preparation is five days of intense partying,
starting on the Friday before until the Carnival Tuesday. In the Anglo-Saxon and
Christian Great-Britain it was common people shrive before the lent, this is
why it’s called Shrove Tuesday and the pancakes were the last opportunity of
having a fatty delicious food before the lent.
I have to say the way Brazilians prepare for the lent is much more
intense, five days partying, while the British way is modest with a plate of
pancakes. Unfortunately, in these pandemic times we can’t celebrate carnival
with all the joy we used to, but pancakes are still possible.
Além do fato de as panquecas representarem uma delícia açucarada e gordurosa, os ingredientes utilizados também tem um significado religioso:
Beyond being a fatty and sugary deliciousness, the ingredients also have
a religious meaning.
Ovos – representam a criação
Trigo – O esteio da vida
Sal – Salubridade
Leite – Pureza
Egg – Creation
Wheat – The staff of life
Salt – Wholesomeness
Milk – Purity
No vídeo abaixo você pode conferir uma
receita vitoriana, tradicional para se fazer panquecas. Esse vídeo é parte de um projeto do English
Heritage que busca preservar os monumentos e a história da Inglaterra.
In the video below you can check a Victorian pancake recipe. This video
is part of English Heritage, that cares about English monuments and history.
Eu também vou compartilhar a minha receita
pessoal de panquecas. Meu marido adora as panquecas americanas, que são
fofinhas e levam fermento na massa e essa receita que eu costumo fazer
normalmente.
I will also share my recipe of pancakes. My husband loves the American style pancakes, the fluffy ones that have baking powder in the batter. These are the ones I normally make in home.
- ¾ de xícara de farinha de trigo
- 2 ovos médios
- 50g de manteiga derretida
- ½ xícara de leite
- 3 colheres de sopa de açúcar*
- 1 colher de chá de extrato (ou essência
de baunilha)
- ½ colher de sopa de fermento em pó
químico
- Uma pitada de sal
* a receita original pede 3 colheres de
sopa de açúcar, mas eu uso apenas uma colher de açúcar.
Ingredients:
- ¾ cup of flour
- 2 medium eggs
- 50g of melted butter
- ½ cup of milk
- 3 tbsp of sugar*
- 1 tsp of vanilla extract (or essence)
- ½ tbsp of baking powder
- a pinch of salt
* The recipe asks for 3 tbsp, but I normally use just one.
Preparo:
Numa tigela menor coloque a farinha de trigo,
o fermento e o sal e reserve. Misture os ovos com açúcar numa tigela maior,
acrescente o extrato de baunilha, o leite e a manteiga. Peneire a farinha com o
sal e o fermento sobre o restante dos ingredientes. Aqueça uma frigideira
coloque um pouco de óleo e espalhe com um papel toalha e coloque o conteúdo de 1/3
de xícara da massa no centro da frigideira, não espalhe, deixe a massa ficar
como ela for colocada. Quando a massa começar a borbulhar é hora de virar com
ajuda de uma espátula. Frite a panqueca do outro lado por alguns segundos e
retire do fogo. Repita o processo com o restante da massa.
How to make it:
In a smaller bowl combine the flour, the baking powder and the salt. In
a bigger bowl mix the eggs with sugar, add vanilla extract, milk and melted
butter. Sieve the flour, baking powder and salt over the rest of the
ingredients and mix well. Heat a frying pan, put some oil and spread it using a
paper towel. Put the amount of 1/3 cup of the batter in the centre of the
frying pan, don’t spread the batter. When it starts bubbling, it’s time to
flip. Fry for some seconds in the other side and remove from the pan. Repeat
the process with the rest of the batter.
Pode ser servida com xarope de bordo, mel,
melado, geleia ou calda de frutas da sua preferência. Bacon também é algo
comumente servido com panquecas.
It can be served with maple syrup, honey, jam or any fruit sauce you
prefer. Bacon is also a common topping.
Uma outra dica que fica muito saborosa é
substituir metade do leite por licor de chocolate (também pode ser usado Baileys
ou amarula) e quando a massa for colocada na frigideira acrescentar gotas de
chocolate.
Another tip I have is to substitute half of the milk for chocolate liqueur
(you also can use Baileys or Amarula liqueur) and when the batter is on the pan
add some chocolate chips.
Um breve vídeo que eu gravei sobre isso.
A brief video I recorded about it.
Eu espero que vocês tenham gostado dessa
pequena curiosidade sobre o Reino Unido e que vocês possam aproveitar
saborosamente o dia da panqueca.
I hope you enjoyed this little curiosity about British culture and the
UK and you may enjoy eating some pancakes on pancake day.
Referências bibliográficas/Bibliographic
references:
Oi Luana,
ResponderExcluirNão sabia desta celebração da panqueca, mas como adoro panquecas, acho que me daria bem aí.
Beijos
Panquecas são deliciosas! Espero que tenha aproveitado o seu dia da panqueca.
ExcluirGostei muito de conhecer mais sobre o Dia da panqueca. Sou suspeito para falar, pois amo massas.
ResponderExcluirBoa semana!
O JOVEM JORNALISTA está em Hiatus de verão entre 05 de fevereiro e 08 de março, mas não deixaremos de comentar nos blogs amigos. Também tem posts novos no blog.
Jovem Jornalista
Instagram
Até mais, Emerson Garcia
Carboidratos são sempŕe una tentação. Que bom que gostou de saber sobre o dia da panqueca.
ExcluirAdoro panqueca, faz um tempão que não faço. E os videos da Mrs Crocombe são sempre uma delícia.
ResponderExcluirSim, eu também amo os vídeos dela.
Excluir