sábado, 30 de abril de 2011

Entrevista com vampiro - Anne Rice


No mês de Abril eu apresento a vocês como sugestão de leitura o livro "Entrevista com vampiro" Da Anne Rice. Você certamente já deve ter assistido o filme, mas como sempre acontece o livro supera o filme.

Eu adoro histórias de vampiros e prefiro os vampiros mais tradicionais - Nada contra crepúsculo.

Confesso que tendo assistido o filme antes de ler o livro eu tinha uma visão diferente do Lestat e fiquei um pouco decepcionada. A personalidade do Lestat parece ter sido colocada de forma mais interessante no filme do que no livro, no entanto gostei mais da Cláudia no livro do que no filme. Boa parte da história se passa no século XVIII o que eu adorei, já que as roupas e o ambiente desse século são fascinantes. Enfim, leiam, eu recomendo!!

sexta-feira, 29 de abril de 2011

Spider - Desafie sua mente


Eu assisti esse filme na aula de psicopatologia (quando eu estava no curso de psicologia) e eu simplesmente adorei! Sempre gostei de tudo o que falasse sobre a mente humana e psicopatologias. Se você gosta desses temas ou simplesmente gosta de filmes que fazem a sua mente trabalhar tentando decifrar o que está acontecendo certamente você vai gostar.

I watched this movie in a psychopathology class (when I was studing psicology) and I simply loved it! I always liked eveything about human mind ans psichopathologies. If you like these subjetcts or simply like movies which make your mind works trying to decipher what's happening in the movie you probably will like this movie.

Ano/Year: 2002 (Canadá)
Diretor/ Director: David Cronenberg
Atores/Actors: Ralph Fiennes, Miranda Richardson, Gabriel Byrne, Bradley Hall.
Duração/ Time: 98 min

Sinopse:

Spider é um sujeito estranho e solitário. Após um longo período de internação num hospital psiquiátrico ele regressa às ruas de East End em Londres, lugar onde cresceu. As imagens, os sons e os odores começam a despertar lembranças de sua infância que há muito tempo haviam sido esquecidas. No coração das memórias encontra-se o grande trauma da perda da sua mãe. Ele acredita que o seu pai, o encanador Bill Cleg, matou sua mãe para que uma prostituta tomasse seu lugar e fosse morar em sua casa.

Spider is a weird and lonely man. After a long hospitalization in a psychiatris hospital he returns to the East End's street in London, a place where he grew. The images, sounds and smells begin to awaken memories of his childhood. In middle of these memories there's a big trauma of lossing his mother. He believes his father, the plumber Bill Cleg, killed his mother for a prostitute take her place and was living in his home.




quinta-feira, 28 de abril de 2011

Bordado com fita/ Ribbon silk embroidered

Eu adoro bordado com fita! E eu já me arrisquei a fazer algumas coisas, posteriormente eu vou postar alguma coisa que tenha sido bordado por mim com fitas!

I love ribbon silk embroidered! I've tried to embroidered somethings, lately I'll post some of them.

Tutorial brasileiro/ Brazilian tutorial:


Espero que tenham gosta e que também se arrisquem a bordar com fita!

I hope you liked and also try to do ribbon silk embroidered!




quarta-feira, 27 de abril de 2011

Cosmetic Review: Avon Naturals - hidratante corporal de Morango e Goiaba - Strawberry and Guava Body cream


Essa é a primeira "Cosmetic Review" que eu faço no blog. Eu comprei esse hidratante da Avon por causa do cheiro que eu imaginei ser delicioso e realmente é, mas também adorei o efeito dele na minha pele. Hidrata bem, é barato (mas não me lembro o preço exato) e eu achei a embalagem bonitinha - me lembra uma garrafinha de iogurte.

This is the first comestic review which I do here. I bought this Avon body cream because of the smell that I thought it was delicous, and it is indeed, but I also loved the effect caused in my skin. It hidrates very well, it's cheap (but I don't remeber the price) and I thought its pacing is so cute - it seems like a bottle of yogurte.

terça-feira, 26 de abril de 2011

Espere o melhor/ Hope the best



Acorde contemplando o sol, esperando que no dia que se inicia os seus sonhos se realizarão, que o amor da sua vida apareça. Espere o melhor! Vista sua melhor roupa e esteja bonita para quando coisas boas acontecerem. Sorria quando acordar! Caminhe olhando para o rosto das pessoas, sinta-se bonita e saudável! Deseje ardentemente coisas boas a cada manhã e esteja pronta para a vida a cada novo dia!!
Contemplate the Sun, hoping you can realize your dreams in day which starts, hoping the love of your life arises. Hope the best! Wear your best clothes and be beautiful when good things happen. Smile when you wake up! Look on people face while walk, feel beautiful and healthful! Hanker good things each morning and be ready to live each new day!
Nota:
É provável que eu fique alguns dias sem internet, mas logo eu volto com uma porção de textos fofos que vocês adoram!!
Note:
Probably I'll have no internet in the coming days, but I'll be back soon with lots of cute compositions which I know you love!!

Imagem/ Picture: We heart it

segunda-feira, 25 de abril de 2011

Coisas para te alegrar depois de um dia ruim/ Things for rejoice you after a bad day


1. Contemplar as estrelas/ Look on stars
Quando eu tenho um dia ruim gosto de ir até o quintal e passar horas contemplando as estrelas e conversando com elas, mas eu nunca reclamo das coisas ruins que me aconteceram, apenas penso nas coisas boas que poderão acontecer que eu desejo que aconteça.
When I had a bad day I like to go out to my yard and spend hours looking the stars and talk with them, but I never complain of bad things which happened, I just think about good things which can happen and I want them happen.
2. Cuidar das suas plantas/ Take care of your plants
Cuidar de plantas é tão relaxante! Muitas pessoas acham que plantas são apenas uma peça de decoração, mas não é verdade, elas reagem às manifestações de carinho e à voz da pessoa que as cultiva. Olhar para essas manifestações verdes de vida faz com que eu me sinta melhor, ver como elas expõem suas maravilhosas flores e seus deliciosos frutos para mim é tão gratificante!
Take care of plants is so relaxing! Many people think plants are just pieces of decor, but it’s not true, they respond to caressing and to the voice of the person who takes care of them. Look at theses green expressions of life makes me feel bet5ter, look how they show their wonderful flowers and their delicious fruits is so rewarding!
3. Brincar com o seu bichinho de estimação/ Play with your pet
Eles passam o dia inteiro esperando você chegar com todo o entusiasmo e pulam no seu colo alegres, não se importando com o que você está vestindo ou se você tem dinheiro no bolso.
Pets spend all day waiting for you full of enthusiasm and they jump up on you cheerfully, they don’t mind what you’re wearing or if you have money in your pocket.
4. Ouvir o seu CD favorito/Listen your favorite CD
Cantar junto com a música e dançar alegremente até que as boas energias invadam o seu corpo.
Sing along with music and dance cheerfully until the good energy fills your body.
5. Assistir a um vídeo engraçado/ Watch a funny video
Um que a(o) faça gargalhar até perder o fôlego.
One which Will make you laugh until loose the breath.
6. Desenhar coisas que você gostaria que acontecesse/ Draw things which you’d like to happen
Mesmo que você não tenha qualquer talento para artes plásticas, faça e guarde todos os desenhos até que os desejos depositados neles se realizem.
Even you have no skill to art, make them and keep every draw you make until the desires on them realize.
7. Contemple imagens de coisas que você goste/ Look pictures of things you like
Borboletas, castelos, gatos... Enfim coisas que você gosta e que a(o) deixam feliz. Inclusive quando encontrar uma imagem que você goste numa revista ou numa propaganda de loja guarde-a para quando precisar ou quiser contemplá-las.
Butterflies, Castles, cats... Things which you like and make you feel happy. By the way when you find a Picture which you like in a magazine or store advertising keep them, when you need or want you can look them.
8. Faça sua receita favorita/ make your favorite recipe
Cozinhar e saborear sua receita favorita certamente te trará alguma alegria.
Cook and taste your favorite recipe certainly will make you feel some joy.
9. Vista sua melhor roupa/ Wear your best cloth
Os seus melhores sapatos, os seus melhores acessórios, faça uma maquiagem linda e um penteado magnífico e desfile pela casa se sentindo a garota mais linda do mundo.
Your Best shoes, your Best accessories, wear a beautiful make up and a wonderful hairdo and parade by your home feeling the priest girl in the world.
10. Ouça o canto dos pássaros/ Listen birds’ songs
Tenha um CD ou baixe música com sons de pássaros e outros sons da natureza para fazer você relaxar depois de um dia cansativo.
Get a CD or download songs which there are birds sounds and another nature sounds for make you relax after a tiring day.

Imagem/ Picture: This is me

domingo, 24 de abril de 2011

Bolo de cenoura com cobertura de chocolate/ Carrot cake with chocolate sauce


Uma receita bem popular no Brasil e que combina perfeitamente com a páscoa na minha opinião.

A very popular recipe in Brazil and it matches to Easter perfectly, in my opinion.

Ingredientes:/Ingredients:

Massa:/cake

- 3 cenouras/ 3 carrots

- 3 ovos/ 3 eggs

- 400g de farinha de trigo/ 600g of wheat flour

- 400g de açúcar/ 400g of sugar

- 100 ml de óleo/100g of oil

- 2 colheres de sopa de fermento em pó/2 tablespoon of baking powder

Calda:/Sauce

- 1 xícara de chá de leite/ 1 teacup of sugar

- 1 xícara de chocolate em pó/ 1 teacup of cocoa powder

- 1 xícara de açúcar/ 1 teacup of sugar

- 1 colher de sopa de manteiga/ 1 tablespoon of butter

Modo de fazer:/ way to do

Massa:/ cake

Raspe as cenouras para retirar a casca e corte em pedaços, coloque no liquidificador com os ovos e o óleo e bata até ficar homogêneo. Coloque a farinha, o açúcar e o fermento numa tigela e misture com os demais ingredientes que foram batidos no liquidificador. Coloque a mistura numa forma untada e leve ao forno até assar.

Scrape the carrots to take the skin out and cut them, put in a blender with eggs and oil, so mix until become homogenous. Put flour, sugar and baking powder in a bowl and mix the ingredients which you put in the blender. Put in a pan and bake.

Calda:/ Sauce

Coloque todos os ingredientes numa panela e leve ao fogo, mexendo bem até engrossar. Despeje sobre o bolo ainda quente.

Put all ingredients in a saucepan and lead to fire, mixing well until congeal and pour on the cake when it’s still hot.


Espero que aproveitem a receita e feliz Páscoa!!!

I hope you enjoy the recipe and Happy Easter!!

sexta-feira, 22 de abril de 2011

O Despertar de uma paixão/ The painted veil

Eu assisti a esse filme faz um bom tempo e adorei! Além da história ser muito bonita, o fato de se passar na década de 1920, com todas aquelas roupas bonitinhas dá um charme a mais. Recomendo!!


Lançamento: 2006

Diretor: John Curran

Atores: Edward Norton, Naomi Watts, Liev Schreiber, Toby Jones.

Duração: 125 min

Gênero: Drama

Trailer

Sinopse:

Década de 1920. Walter Fane (Edward Norton) é um médico de classe média alta, que é casado com Kitty (Naomi Watts). Eles se casaram pelos motivos errados e logo se mudaram para Xangai, onde Kitty se apaixonou por outra pessoa. Quando descobre a infidelidade da esposa, Walter se vinga aceitando um emprego numa remota vila da China, que foi arruinada por uma epidemia fatal. Kitty parte com ele, com a jornada e a estada no local servindo para mudar o significado do relacionamento existente entre eles.

quinta-feira, 21 de abril de 2011

Craft de Abril/ April Craft

No mês de Abril o artesanato que eu apresento é esse lencinho, simples, mas eu achei que ficou bem bonitinho!

In april the craft which I show is this handkerchief, simple, but I thought it's so cute!

Detalhe do bordado:
Embroidered detail:

quarta-feira, 20 de abril de 2011

Mãos de princesa

Pesquisando em sites de beleza sobre cuidados com as mãos, encontrei esse artigo que é bem últil e interessante, e as dicas são fáceis de seguir.

Nada como receber aquele carinho da pessoa amada, principalmente se as mãos que nos tocam forem macias e suaves, não é mesmo?

Para que suas mãos tenham aquela maciez, alguns cuidados devem ser tomados, já que nossas mãozinhas sempre estão em contato direto com diferentes tipos de produtos, superfícies, e as mudanças de clima.

Em primeiro lugar, as mãos devem estar sempre hidratadas, o ideal é que você tenha uma loção específica de preferência com filtro solar, e que você carregue na bolsa, ou até mesmo deixe no seu trabalho, já que deve ser aplicada várias vezes ao dia, pois nossas mãos ressecam muito quando expostas ao frio e a água.

Outra dica importante é que na hora de lavar as mãos, opte por sabonetes ricos em substâncias hidratantes e oleosas.

Na hora que você for mexer com detergentes ou outros tipos de produtos químicos, o ideal é que você use luvas de borracha que são aflaneladas por dentro, assim suas mãos estarão protegidas.

Quando você for escolher seu creme, preste atenção na composição deles, já que aqueles que são à base de ácido glicólico, óleos derivados de avelãs, castanhas, sementes de uva e macadâmia, uréia, silicones, são excelentes protetores para as mãos.

Pois bem, então vamos agora passar uma receitinha para você esfoliar suas mãos, mas lembre-se, preste atenção nos ingredientes, para ter certeza de que não tem alergia a nenhum deles.

Ingredientes

2 colheres de chá de mel

1 colher de chá de açúcar

Modo de preparo

Misture o açúcar e o mel e faça uma massagem durante cinco minutos no dorso, na palma das mãos e ao longo dos dedos.

Depois, enxágüe cuidadosamente.

Repita o procedimento uma vez por semana.

Fonte: http://beleza.wa3.com.br/maos/cuide-de-suas-maos.html#ixzz1K6S4yw18

Imagem: http://belaspordentroeporfora.blogspot.com

terça-feira, 19 de abril de 2011

Conselhos que eu daria a mim mesma neste momento/Advices I would give to myself at the momento

Todos dizem que é sempre mais fácil resolver problemas alheios, e isso é realmente verdade. Os nossos problemas sempre parecem muito difíceis, muito distantes da realidade e a solução algo inalcançável. Eu, porém, tentei fazer algo diferente, me colocar fora da minha vida por um instante e escrever conselhos a mim mesma. Eles provavelmente servirão também a mais alguém que os leia.
Everybody says it’s always easier to solve problems of other people, and it’s really true. Our problems always seem difficult, far from reality and the solutions is something unachievable. I tried something different; I put myself out of me for a moment and wrote advices to myself. They probably are useful to someone else who read them.

1) Gaste sua preciosa energia sonhando e realizando os seus sonhos ao invés de prever tragédias.
Spend your precious energy dreaming and coming your dreams true instead of predict tragedies.
2) Você só pode ser feliz hoje porque amanhã ainda não chegou e ontem já não dá mais tempo, então apenas aproveite sua vida agora.
You Just can be happy today because tomorrow didn’t come yet and yesterday passed.
3) Tente acordar feliz todos os dias e quando não conseguir encontre algo que a faça feliz logo após acordar.
Try wake up happy everyday and when you can’t do it find something which makes you happy soon after waking.
4) Seja grata pelas coisas que já possui.
Be thankful for everything you already got.
5) Tente ajudar as pessoas ao seu redor, às vezes você passa a maior parte do tempo focada nos seus próprios problemas que não percebe que outras pessoas precisam que você as ajude e talvez você se sinta melhor fazendo isso.
Try help people around you, sometimes you pass all time focused on your own problems and don’t realize other people need you help them and maybe it makes you feel better.
6) Esteja bonita todos os dias.
Be beautiful everday.
7) Cuide de si mesma.
Take care of yourself.
8) Ame a si mesma mais do que qualquer outra coisa e demonstre isso todos os dias, afinal para que você saiba que é amada é preciso que se demonstre isso.
Love yourself more than anything else e show it to yourself everyday, because for you know you’re loved you need to show it.
9) Sorria ao menos 5 minutos por dia.
Smile at least 5 minutes per day.
10) Encontre algo que a faça gargalhar até perder o fôlego.
Find something which Will makes you laugh until lose your breath.
11) Realize os seus projetos e os que por algum motivo não conseguir realizar espere que o tempo traga a solução.
Realize your projects and the projects you can’t realize yet wait and time Will show you a solution.
12) Corra atrás da sua felicidade porque ela não vai cair do céu.
Search your happinees it won’t fall from sky.

Imagem/Picture: Just think about

domingo, 17 de abril de 2011

Torta de espinafre/ Spinach pie

Escolhi essa receita porque sei que tenho muitas leitoras que são vegetarianas e também porque é uma maneira saborosa de se consumir algo saudável.

I chose this recipe because I know lots of my readers are vegetarian and also because I think this is a delicious way to eat something healthy.


Escolhi essa receita porque sei que tenho muitas leitoras que são vegetarianas e também porque é uma maneira saborosa de se consumir algo saudável.

I chose this recipe because I know lots of my readers are vegetarian and also because I think this is a delicious way to eat something healthy.

Ingredientes/Ingredients

Massa/ paste

600g de farinha de trigo/ 600g of plain flour

4 ovos/ 4 eggs

200 ml de leite/ 200ml of milk

100 ml de óleo/ 100ml of oil

3 colheres de sopa de queijo ralado/ 3 tablespoon of grated cheese

1 colher de fermento em pó/ 1 tablespoon of baking powder

1 pitada de sal/ a pincho f salt

Recheio:/ Filling

1 maço de espinafre/ 1 packet of spinach

1 cenoura ralada/ 1 grated carrot

Azeite (opcional e a gosto)/ Olive oil (optional and to taste)

Sal (a gosto)/ Salt (to taste)

Modo de fazer/ Way to do

Massa:/ Past

Bata todos os ingredientes no liquidificador e reserve.

Put all ingredients in a blender.

Recheio:/Filling

Retire os talos do espinafre e corte as folhas, misture com a cenoura ralada, azeite e sal.

Remove stems of espinach and CUT the leaves, mix with grated carrot, olive oil and salt.

Montagem da torta:/ Assemble the pie

Pegue uma forma e unte-a com óleo ou manteiga e então coloque coma camada fina da massa por baixo, coloque o recheio e cubra com o restante da massa. Leve ao forno até assar.

Take a pan, grase with oil or butter and so leakage a thin leyer of paste, so put the filling and cover with paste. Put it in the oven until to bake.

sábado, 16 de abril de 2011

Selinhos/ Memes

Eu recebi esses selinhos da Ana Beatris do blog My New Perspective. Obrigada, Ana!! =D

A proposta do primeiro selinho é repassar para quantas pessoas eu quiser e dizer quais memórias eu gostaria de esquecer para sempre.



Bem, não creio que haja algo que eu queira esquecer porque todas as situações que eu vivi me fizeram forte de alguma forma. A situação mais complicada que eu já vivi foi entre 2008 e 2009 quando eu tive uma crise nervosa seguida de depressão, foi um período muito difícil para mim e para todos ao meu redor, na verdade eu queria nunca ter vivido isso.


No segundo selinho eu preciso contar 7 segredos sobre mim.

1 - Eu sempre tive uma excelente intuição, tanto que às vezes chegava a assustar minha família quando eu era criança.
2 - Em decorrência do primeiro item eu estudei tarot quando tinha 13 anos. Poucas pessoas que convivem comigo sabem disso.
3 - Aprendi a tocar guitarra, violão e contra-baixo e descobri que não tenho qualquer talento para música. Ainda assim quero aprender a tocar piano e violino.
4 - Tenho o sonho de comprar uma área de terra grande e degradada, reflorestar e construir o meu próprio bosque.
5 - Poucas coisas me deixam realmente irritada, uma delas é não me deixarem dormir.
6 - Quando minha mãe me contou a história da Branca de Neve pela primeira vez achei o fato da madrasta mandar matar a branca de neve e trazer o coração a coisa mais cruel que poderia acontecer no mundo e o meu coração doeu - literalmente.
7 - Eu tenho pavor de barata!! Sério! Não chego perto de uma nem que ela esteja morta!

Blogs indicados:




sexta-feira, 15 de abril de 2011

Amor sem fronteiras/ The princess and the marine


Eu assisti esse filme na sessão da tarde, e fiquei admirada que um filme tão bonito tenha passado nesse horário e gostei mais ainda por ser uma história real.

Gênero/ kind: Romance
Ano/ year: 2001
duração/ time: 100 min
Diretor/ Director: Mike Robe
Atores/Actors: Mark-Paul Gosselaar, Marisol Nichols

Sinopse:

Em missão no Bahrein, no Oriente Médio, o soldado Jason Johnson conhece a bela Meriam. Sem saber que ela é na verdade membro da família real, ele se encanta com a princesa. Não bastassem as diferenças culturais e religiosas entre eles, a moça está prometida em casamento, conforme as tradições locais. Apaixonados e certos de que sua união jamais seria aceita, eles decidem arriscar tudo para viver esse amor proibido. Com documentos falsos, lutam contra o tempo para fugir do país e chegar aos Estados Unidos. Mas, mesmo que consigam, seus problemas estão longe de acabar já que por razões diplomáticas Meriam pode ser mandado de volta.

(retirado do site Interfilmes )

quarta-feira, 13 de abril de 2011

Tiara de traça/ Braid headband [Brazilian tutorial]

Eu estava vendo tutoriais de penteados no youtube e me deparei com esse. Achei bem bonitinho, especialmente para cabelos curtos. Espero que gostem.

I was looking for hairdo tutorials on youtube and I found this. I thought it's so cute, especially for short hair. I hope you like.

segunda-feira, 11 de abril de 2011

10 coisas que eu adoro em outfits Lolita/ 10 things which I love in Lolita outfits

1 – Tiara de flores/ Flower tiara

Sempre penso que deixa um ar tão angelical!

I always think it makes a girl so angelical!

(Gothic & Lolita Bible)

2 – Blazer

Algumas pessoas acham que blazer é uma peça muito solene e que não há espaço para ela num guarda-roupa de doçuras Lolita, mas isso não é verdade. Blazer é uma peça elegante e que pode ser usada em diversas subdivisões. Em classic dando um ar elegante de donzela vitoriana, em sweet deixando o outfit menos infantil, em punk dando um ar bem rebelde... Enfim vai depender do modelo do blazer e da sua criatividade.

Some people think blazer is a garment so solemn and there’s no space fot it a cute Lolita wardrobe, but it’s nor true. Blazers are so elegant and can be used in many substyles. In classic so elegante, sweet if you want a less childish outfit, in punk it’s so rebel... So it depends of the blazer model and your creativity.


(Baby, The Stars Shine Bright)
(Moi-mêmme-Moitié)

3 – Chapéu/ Hat

Bem essa foi uma peça indispensável no guarda-roupa feminino até o início do século XX. É uma peça delicada, elegante e pode dar um ar bucólico ao seu outfit dependendo do modelo.

Well it was a thing indispensable in a female wardrobe until the early 20 th century. It’s tender, elegant ans it can compose a bucolic outfit.


(Innocent World)
(Alice Deco a la mode)

4 – Colete/ Vest

Uma peça que é bem versátil e fica bom tanto em algo mais elegante quanto em algo um pouco mais casual.

It’s a garment versatile and it’s good with na elegant outfit and with na outfit more casual.

(Baby, The Stars Shine Bright)

(Alice Deco a la mode)

5 – Bolsa de palha/ Straw purse


Perfeita para um visual country Lolita. Sempre que eu vejo uma bolsa de palha fofa fico imaginando que deve ser flores, frutas ou biscoitos dentro – porque sempre me parece uma cestinha e não uma bolsa.


It’s perfect in a country Lolita coordinate. I always look to a cute straw purse and imagine there are flowers, fruits or cookies inside – because it seems like a little basket and not a purse to me.



(Carousel of crowns)
(Gothic & Lolita Bible)

6 – Mantos e capas/ Mantles and cloaks

Eu tenho duas imagens dessas peças: 1ª Algo inspirado na chapeuzinho vermelho. 2ª Algo “Gothic Lolita” com um ar de mistério. Infelizmente é uma peça pouco usada e eu não consegui achar uma foto de uma Lolita usando esse tipo de peça.

I visualize two things about these garments: 1st something inspired in Little Red Ridding Hood. 2nd Something Gothic Lolita so mysterious. Unhappily I didn’t find any photo of a Lolita girl wearing these garments.

(vilamulher.terra)

(Moi-mêmme-moitié)

7 – Sandálias/ Sandals

Sandálias dão um toque de “frescor” ao outfit! Prova que dá para manter a fofura mesmo em dias quentes!

Sandals add a touch of “freshness” to your outfit! They show you can keep the cuteness even in hot days!

(An.ten.na)

8 – Símbolos católicos / Roman catholic simbols

Mesmo tendo me desvinculado do cristianismo eu sempre adorei símbolos católicos. Rosários, crucifixos, imagens de santo... Para mim eles são somente arte e uma arte muito bela a propósito!

Even I had unlinked from christianism I always adored Roman catholic simbols. Rosaries, crucifixes, images of saints... They are only art to me and a very beautiful art by the way!

(Grimório de uma Lolita)

9 – Vestidos mais longos/ Longer dresses

Quando vi o primeiro vestido Lolita mais longo que o tradicional eu adorei!

When I saw a Lolita dress longer than the tradicional dresses I loved!!




(Victorian Maiden)

10 – Bonnet

Ele faz o outfit ficar tão adorável e vitoriano.

It makes na outfit so adorable and victorian!

(Baby, The Stars Shine Bright)

domingo, 10 de abril de 2011

Suco verde calmante/ Soothing grren juice


Essa é uma receita que me ensinaram há alguns anos atrás e eu adorei, tanto que plantei capim-cidreira em casa por conta disso.

This is a recipe which was taught to me some years ago and I loved, so I planted limongrass in my home because of it.

Ingredientes:/ Ingredients

- Limões/ Lemons
- Folhas de capim-cidreira*/ Lemongrass leaves
- Folhas de hortelã/ mint leaves
- Água/ water
- Gelo/ ice
- Açucar ou adoçante dietético/ sugar or dietery sweetner.
- Folhas de hortelã e rodelas de limão para decorar (opcional)/ Mint leaves and lemon disks to decorate (optional)

* Também conhecido como capim-limão ou chá-de-estrada.

Modo de fazer:/ Way of doing

Esprema os limões para extrair o suco, bata no liquidificador com as folhas de capim-cidreira e hortelã. Coe num coador (não use peneira), lava o liquidificador e bata o suco novamente com açucar (ou adoçante) e gelo. Distribua em copos ou taças e decore com folhas de hortelã e rodelas de limão.

Squeeze limons to extract the juice, put in the blender with lemongrass and mint leaves. Leach it in a filter ( don't use a sieve), wash the blender e hit the juice again with sugar (or sweetner) and ice. Distribute the juice in glasses or cups and decorate with mint leaves and lemon juice.

sexta-feira, 8 de abril de 2011

Peixe Grande e suas histórias maravilhosas/ Big Fish

Esse é um dos meus filmes favoritos e há uma temática que eu adoro "contar histórias".
This is one of my favorite movies and there's a theme which I love "Story telling".

Ano/Year: 2003
Diretor/ Director: Tim Burton
Atores/Actors: Albert Finney, Ewan McGregor, Billy, Crudup, Alison Lohman.
Duração/ Time: 125
Gênero/ kind: Comedy

Trailler:


quarta-feira, 6 de abril de 2011

Cachos bonitos e naturais/ beautiful and natural curls

Meu cabelo é naturalmente cacheado e castanho escuro, mas ele já passou por uma série de modificações. Ele já teve diversas cores e passou por duas escovas definitivas que o fizeram ficar extremamente liso, porém depois de um mês o meu cabelo estava horrível. Decidi não alisar mais e pintar somente quando surgirem os primeiros fios brancos. Os meus cachos voltaram e eu passei a amar o meu cabelo novamente, com os cachos naturais que eles sempre tiveram.
O meu objetivo hoje não foi, especificamente, contar a história do meu cabelo, mas dar dicas de tratamento para quem possui cachinhos e quer assumi-los sem vergonha nenhuma.
My hair is naturally curly and dark Brown, but it has undergone several modifications. It had many colors and received two permanent straight and they made it extremely straight, however one month after it was terrible. I decided not get it straight ans paint just when it was a bit white. My curls perked up and I started to love my hair, with natural curls like they always were.
My objective today was not, especially, tell my hair story, but give tips about how to treat your curls and accept them unashamed.
Hidratação/ Hydration
O cabelo cacheado exige mais cuidados do que o cabelo liso, principalmente em relação à hidratação. No cabelo liso o óleo produzido no couro cabeludo escorre mais rapidamente até as pontas enquanto no cabelo cacheado esse processo é mais lento devido às curvas dos fios. Então o ideal é que se hidrate o cabelo pelo menos a cada 15 dias, mas se o cabelo estiver ressecado e/ou tingido, deve-se hidratar pelo menos uma vez por semana. (Eu particularmente uso essa hidratação).
Curly hair requires more care than straight hair, mainly about hydration. In a straight hair the oil produced on scalp runs faster until hair tips while in a curly hair it’s slower because of the curves in the hair. So it’s ideal you hydrate your hair fortnightly, but if your hair is resected or painted you shall hydrate it at least once a week. (I make this hydration in my hair)
Higiene/ Hygiene
Cabelos cacheados e cabelos de quaisquer outros tipos podem (e devem) ser lavados diariamente. Para o cabelo cacheado, no entanto é recomendável que se use um bom creme para pentear depois de lavá-lo. Penteie-o somente quando estiver molhado e depois o amasse com as mãos para definir melhor os cachos e evite mexer nele enquanto estiver secando.
Curly hairs and any kind of hair can (and shall) be washed daily. However for curly hair it’s recommended use a combing cream after wash it. Comb it just when it’s wet and after knead it with your hands to form your curls and avoid handle it while it’s drying.
Como controlar o volume/ How to control the volume
Se você tem o cabelo muito volumoso e isso a desagrada uma boa sugestão é ir até um cabeleireiro de confiança e fazer um relaxamento e/ou uma selagem para diminuir o volume. Hidratar também ajuda a diminuir o volume.
If your hair has lots of volume and it’s displease you, it’s a good suggestion go to a reliable beauty shop and ask to the hairdresser for a hair relaxation* and/ or a hair sealing* to get the volume down. Hydration also helps to get the volume down.
* I’m not sure about the names of these treatments in English.
É possível usar cabelo naturalmente cacheado com Lolita? Is it possible wear natural curl hair in Lolita?
Visto que as meninas que tem o cabelo naturalmente liso recorrem ao baby liss para ficarem com um visual mais cute quando usam Lolita, as meninas que possuem cabelo naturalmente cacheado deveriam ficar felizes com isso. Sim, é possível usar o cabelo naturalmente cacheado com Lolita, porém o cabelo precisa estar bem cuidado para que fique bonito. Você pode usá-lo solto com um acessório bonito ou um chapéu, prendê-lo parcialmente ou fazer uma trança ou um coque. Se você fizer questão da franja pode usar uma franja postiça ou fazer um alisamento permanente somente na franja.
Since girls who have natural straight hair use babyliss to curl their hairs and get a cute aesthetic when they wear Lolita, so girl with a natural curl hair shall be happy for it. Yes, it’s possible wear natural curl hair with Lolita, but your hair need to be well maintained to be beautiful. You can wear it down with a cute hair accessory or a hat, hold it partially, braid or make a bun. If you question wear bang you can wear a fake bang or get your hair straight just on bang.

Imagens para inspiração/ Pictures for inspiration:






Nota: Embora todas as imagens sejam de cachos artificiais, eu decidi postá-las porque é possível reproduzir o penteado em cabelos naturalmente cacheados.

Note: Although the curls in the pictures are artificial, I decided to show them because the hairdos can be made in natural curly hairs.

Imagens/ Pictures: Gothic & Lolita Bible

segunda-feira, 4 de abril de 2011

Mini buquê de noiva/ Mini bridal bouquet

Acho que todo mundo já deve ter percebido que eu sou apaixonada por plantas e hoje eu quis exibir aqui uma das minhas preciosidades. Essa flor se chama murta e sempre que eu a vejo um cacho delas eu remeto a imagem de um buque de noiva em miniatura. É uma florzinha pequena, delicada e muito perfumada. O perfume fica ainda mais forte durante a noite.

I think everyone already noticed I'm passionate about plants and today I wanted to show one of my treasures. This flower is named murta* and always I see one bunch of them I refer to a mini bridal bouquet. It's a samall, delicated and very fragrant flower. The smell is stronger at night.

* I don't know the name in English



Então o que acharam? Não é realmente uma preciosidade?


domingo, 3 de abril de 2011

Domingo dia de culinária - Torta de maçã


Bem, esses últimos dias (esses últimos tempos na verdade) tem sido meio loucos para mim e como eu havia prometido receitas todo domingo, vim compartilhar uma receita que eu já experimentei fazer anteriormente, mas infelizmente vou ficar devendo a foto. A intenção era refazer a receita e fotografar; mas eu não tive disposição, ingredientes e menos ainda tempo para fazê-la, então decidi colocar uma foto do ingrediente principal da receita. E vou ficar devendo algumas traduções também.

[eu prometo parar de ficar choramingando sobre minha vida pessoal no blog.]

Vamos a receita:

Ingredientes:

Massa

125g de manteiga
3 xícaras de chá de farinha de trigo
2 ovos
1 colher de fermento em pó
1 xícara de chá de açúcar

Recheio:

3 copos de leite
3 colheres de sopa de amido de milho
2 gemas de ovos
4 colheres de sopa de açúcar

Cobertura:

6 maçãs descascadas e cortadas em fatias
o quanto for necessário de açúcar
1 gema de ovo para pincelar
Canela para polvilhar

Modo de preparo

Massa:

Misture todos os ingredientes até obter uma mistura homogenia e reserve.

Recheio:

Leve todos os ingredientes ao fogo baixo, mexendo bem até engrossar. reserve.

Cobertura

Leve as maçãs ao fogo com o açúcar, por cerca de 5 minutos.

Montagem

Divida a massa em duas partes iguais. Numa forma untada e de fundo removível espalhe metade da massa no fundo, espalhe o recheio por cima. Cubra com as maçãs, polvilhe açúcar e canela. Enrole a outra parte da massa em formato de "minhoquinhas" e então as cruze para que formem um quadriculado. Leve ao forno por 30 minutos ou até dourar.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...