Morar em outro país me fez aprender muita
coisa sobre a minha própria cultura, especialmente no que diz respeito à
culinária. Quando eu morava no Brasil eu não tinha dificuldade de achar comida
brasileira. Qualquer coisa que eu quisesse comer tinha em alguma padaria,
restaurante ou supermercado, mas morando na Inglaterra não é exatamente assim.
Eu encontro restaurantes brasileiros em Londres e até mercados brasileiros, mas
são em sua maioria longe de onde eu moro, e em época de quarentena isso se
tornou mais difícil. Eu tive de aprender a fazer comida brasileira,
especialmente porque meu marido ama. O problema era que a maioria das receitas
eram do Brasil, com alguns ingredientes às vezes difíceis de serem encontrados
por aqui. Procurando por uma receita possível para fazer pão de queijo com
ingredientes estrangeiros, eu encontrei essa (clique aqui) que facilitou minha vida e mesmo para quem mora no Brasil essa é uma receita
bem prática de pão de queijo. Vou colocar algumas modificações que eu fiz e
algumas dicas que eu peguei com outras pessoas.
Living in another country made me learn many things about my own
culture, especially about the Brazilian cuisine. When I lived in Brazil, I had
no problem about finding Brazilian food. Anything I wanted to eat I could
easily find in a bakery, restaurant or supermarket; but now living in England I
can’t find it this easily, of course. I can find Brazilian restaurants or shops
in London, but they aren’t near my home and during the lockdown things became
even more complicated. I had to learn how to cook Brazilian food, especially
because my husband loves it. Searching for Brazilian recipes I faced another
problem. Some ingredients were difficult to find, then I found this pão de
queijo (the Brazilian cheese bread) recipe with some ingredients that I could
find here, even for Brazilians this can be an easier recipe. I will say what I
changed for this recipe.
A receita pede por polvilho, mas não especifica
qual, então fui eu atrás de mais pesquisas. Tanto ou polvilho doce quanto o
polvilho azedo podem ser usados, mas eles vão mudar totalmente a textura do pão
de queijo. O polvilho azedo dá uma textura aerada, enquanto o polvilho doce dá
uma textura de queijo derretido, que eu particularmente gosto mais. E adivinhem
só? Eu encontrei polvilho doce num mercado de produtos importados na área onde
moro.
The recipe ask for tapioca flour, the most appropriate in my opinion
would be manioc starch or sour starch, and I didn’t really know the difference,
in Brazilian pão de queijo recipes both are used, then I read an article saying
that both can be used but the texture will be completely different. Sour starch
will make an aerated bread and the manioc starch will give a melty cheese
texture to the bread, I prefer this second option. And guess what? I could find
manioc starch in a shop nearby.
Outra substituição importante. No pão de
queijo tradicional usa-se queijo minas curado ou meia-cura, porque os queijos
muito frescos e macios não são bons para o pão de queijo. A receita pede então
para substituir por parmesão e muçarela que eu posso facilmente encontrar em
algum supermercado por aqui.
Another important change - for the traditional pão de queijo we use hard
Minas Gerais cheese, because soft and fresh cheese doesn’t work well for this.
In the recipe I found, they substituted it for Parmesan and mozzarella cheese
combined, that I can easily find in a shop.
Vamos à receita:/ Let’s talk about the
recipe:
Ingredientes
- 4 xícaras de polvilho doce
- 1 e ¼ de xícara de leite
- ½ de água
- 6 colheres de sopa de óleo vegetal
- 1 e ½ xícara de queijo parmesão ralada
- ½ xícara de muçarela ralada
- 2 ovos grandes
- 2 colheres de chá de sal
+ um pouco de óleo para untar as mãos
Ingredients:
- 4 cups of manioc starch
- 1 and ¼ cups of milk
- ½ cup of water
- 6 table spoons of vegetable oil
- 1 and ½ cups of grated parmesan cheese
- ½ cup of shredded mozzarella cheese
- 2 large eggs
- 2 tea spoons of salt
+ some vegetable oil to grease your hands
- Pré-aqueça o forno à 200ºC;
- Coloque o leite, a água e óleo numa
panela e leve ao fogo até levantar fervura;
- Numa tigela coloque o polvilho e o sal e
jogue a mistura do leite com a água e o óleo sobre o polvilho e mexa bem;
- Acrescente o queijo e os ovos e mexa até
formar uma massa homogênea;
- Quando a mistura não estiver muito
quente, unte suas mãos com óleo e pegue pedaços dessa massa (mais ou menos o
conteúdo de uma colher de sopa) e faça bolinhas e as coloque numa assadeira.
Assar por cerca de 15 a 20 minutos.
- Rende cerca de 30 pães de queijo. Caso
não for assar todos no mesmo dia, você pode untar uma bandeja com óleo e
colocar os pães-de-queijo (já feito as bolinhas) e levar ao congelador, quando
estiverem congelados pode transferir para uma sacola plástica resistente e depois
para usá-los pode colocar diretamente numa forma e levar a um forno
pré-aquecido. Os pães de queijo congelados devem ser consumidos num período de
6 meses.
-Preheat the oven to 200ºC (or 400ºF);
- Put milk, oil and water in a saucepan and bring to boil;
- In a bowl put the manioc starch and salt, then pour the boiling mix;
- Add cheese and eggs stirring well to combine all the ingredients;
- When the dough cools down a bit, grease your hands using oil and take a
small amount of the dough (around one table spoon) and form it into a ball and
put them on a baking tray. Bake for 15 to 20minutes.
- You will have approximately 30 pães de queijo. If you don’t want to
bake them all in the same day you can grease a tray or a plastic box with some
oil and take them to the freezer, after frozen you can transfer to a zip bag
and keep in the freezer this way, it’s better eating them in a period of 6
months. For baking after freezing, just pre-heat the oven and place them on a
baking tray and bake normally
Eu fiz algumas pequenas modificações na
receita, mas eu fiquei bastante satisfeita com o resultado. O sabor e a textura
trouxeram memórias do meu país e da minha cultura e espero que experimentem
fazer em casa e me digam se gostaram do resultado.
As I said before I changed the original recipe a bit and but I really
enjoyed the result. The flavour and the texture brought me memories of my
country and my culture. I hope you can try this recipe in home and tell me if
you enjoy it.